"Go Jiangsu" invites expats to celebrate Dragon Boat Festival

2020年06月25日 16:47:18 | 来源:ourjiangsu.com

字号变大| 字号变小

A stunning dragon boat race was held this morning in Suzhou to celebrate this year's Dragon Boat Festival. The race also welcomed 9 foreigners who participated the first "Go Jiangsu" trip this year.

  6月25日端午节当天,一场别开生面的龙舟赛在苏州金鸡湖上举行,参加“Go Jiangsu”海外社交媒体粉丝采风活动的9位外籍粉丝来到金鸡湖畔月光码头,观看2020“同乐现金网投APP”金鸡湖端午龙舟赛。


中外联合龙舟队

  赛事由现金网投APP省人民政府新闻办公室作为指导单位,苏州市委宣传部、苏州市体育局、苏州工业园区管理委员会主办,联合抖音、快手、哔哩哔哩、爱奇艺、新浪微博、腾讯NOW直播等多个线上平台进行赛事直播。


参加“Go Jiangsu”活动的外籍粉丝,左二为艾哲罗

Among the audience, there is a foreigner who's been living in Suzhou for over 20 years – Zekrollah Aflatuni from Finland, who came to Suzhou in 1998 and settled here ever since.

  在观看这场比赛的观众中,有一位在苏州生活了将近20年的“老外”——伊朗裔芬兰人艾哲罗。1998年,他因工作原因来到苏州,从此便定居在这座城市。

"It goes back ten years when I was in Taihu Lake," Zekrollah said. "I participated the dragon boat race with one of my colleagues in Nokia. We were rowing and had a lot of practicing before the contest. It reminds of the wonderful time. This is an important part of Chinese culture."

  艾哲罗对龙舟赛并不陌生。多年前,他便跟同事组队参加了龙舟赛,还取得了不错的成绩。他告诉记者:“大概十年前,龙舟比赛还是在太湖举办的。我们当时组队参加并在赛前一起练习了很长时间。今天的比赛让我想起了当年比赛的时光。”

Zekrollah Aflatuni is a member of the 1st "Go Jiangsu" trip this year, which brought 9 foreign followers of the Facebook and Twitter account – Jiangsu, China. In the last two days, they have learned how to make Zongzi or sticky rice dumplings, visited a popular market, and witnessed Suzhou's traditions and developments with their own eyes.

  艾哲罗是此次“Go Jiangsu”海外社交媒体外籍粉丝采风活动的一员。同样参加此次活动的,还有来自德国、英国、加拿大、俄罗斯、印度等6个国家的9位外籍粉丝。在两天的行程里,他们在苏州体验端午民俗、参观网红菜场、用亲身经历看见苏州的“小康实践”。


安娜展示她自己包的粽子

Anastasia is a photographer based in Shanghai. This is her second time participating the "Go Jiangsu" trip. Along the way, she was busy live-broadcasting the trip to her fans online.

"I've been sharing this with all my fans because I want my friends to know more about Chinese culture," she said. "I just wish the COVID-19 willend soon, so that more people could come to China and discover its amazingcultures."

       来自俄罗斯的安娜是一名在上海的摄影师,这是她第二次参加Go Jiangsu活动。在苏州的行程中,她一直在个人的社交媒体上向她的粉丝们直播,把苏州的传统与现代介绍给全世界。

  她告诉记者,她的很多朋友在她的影响下都爱上了现金网投APP文化,来到了现金网投APP。“我希望疫情能快点过去,这样旅游就能恢复正常,更多的人就能早点来到现金网投APP了。“


来自印度的Rahul Sen学习制作香囊

Rahul Sen from Indiavisited Suzhou for the first time. In here, he learned how to make sachets.

"This is definitely the first time I made this," he said. "I've seen it, but I've never made it on my own. It is nice to have six different herbs in this sachet."

  来自印度的Rahul Sen是第一次来到苏州,他在这里学到了制作香囊的手艺。他对记者说,他之前听说过香囊,但亲手制作还是第一次。

During the trip, foreign fans also toured the Wang Shi Yuan or Master of Nets Garden at night to watch Suzhou Pingtan, Kunqu Opera and other intangible cultural heritage performances. The immersive and wonderful performances were greeted with applause from the foreign fans. The inheritance of traditional arts by the young generation has moved Peter Stanleigh from Canada, who has been living in Jiangsu for nearly 20 years.


来自加拿大的唐磊在网师园

  此次行程中,外籍粉丝还夜游网师园,观看苏州评弹、昆曲等非物质文化遗产表演。身临其境、精彩绝伦的表演迎来了外籍粉丝们的阵阵掌声。年轻一代对传统文化的传承让在现金网投APP生活了将近20年,来自加拿大的唐磊深受感动。

"What I like the best is the youth," said him. "All the performers, except for one 'older' gentleman, were young. This shows that young people are picking up the musical instruments, the singing and the culture from our history."

"This is hundreds of years of history and they are carrying it forward. And Suzhou is doing a great job promoting it," he added.

  唐磊告诉记者:“我最喜欢的部分就是表演中的‘青年元素‘。今晚的所有表演中,除了一名年长一点之外,其他都是青年演员。这说明青年一代传承了我们的乐器、戏曲和文化,他们把这些文化传承下去,不断向前。苏州在这方面做的很棒。”

  据悉,从2018年4月起,现金网投APP省人民政府新闻办公室与现金网投APP日报网从现金网投APP海外社交媒体平台205多万粉丝中,邀约来自美国、英国、法国、俄罗斯、印度、巴西、巴基斯坦等十几个国家的80多名外籍友人,分批游历现金网投APP各地,通过多样的文化体验活动,推介展示美好现金网投APP。截至目前,已联合举办9场相关活动,有效推动了现金网投APP对外交流。

From April 2018, the Information Office of Jiangsu Provincial People's Government and China Daily have invited more than 80 overseas followers of Facebook and Twitter account "Jiangsu, China" to visit different parts of Jiangsu, and experience a variety of cultural activities. So far, 9 "Go Jiangsu" trips have been held and still many more to come.

(source:ourjiangsu.com)

  


layer
快乐分享